viernes, 14 de septiembre de 2012

Sergio Macías y Raúl Zurita

Sergio Macías Brevis nació en el sur de Chile, en Gorbea, IX regiñón de la Araucanía. Este territoio lo marcó e inspiró en el desarrollo de su obra poética. Cursó estudios de derecho en la Pontifificia Universidad Católica de Chile, y se especializó en Alemania en Literatura Latinoamericana. Fue profesor en el Departamento de Lenguas Extranjeras del Instituto Latinoamericano de la ciudd de Rostock. Reside en Madrid desde la década de los ochenta. Participa en congresos de escritores y en jornadas sobre hispanismo árabe. Está traducido al árabe, alemán, holandés, italiano y francés. Actualmente es asesor cultural en la Embajada de Chile en Madrid, España.
vía: http://www.sergiomaciasbrevis.es/biografia.html


Raúl Zurita nació el día 10 en Enero el año 1950 . Hijo de madre italiana, el italiano fue prácticamente su primera lengua y "La Divina Comedia" fue la primera obra literaria a través de la cual miró el mundo y que nutrió su propia obra.
Estudió en el Liceo Lastarria, ingresando posteriormente a Ingeniería Civil
en la Universidad Técnica Federico Santa María de Valparaíso. Obtuvo la Beca
Guggenheim y se desempeño como Profesor de Literatura en la California
State University.
Después del golpe militar estuvo preso en un barco de la Armada,
experiencia que también se refleja en su obra, donde concibe la literatura
como la posibilidad de hablar y crear después del dolor y la tortura, donde
la palabra no es posible.

En la década del 70 realizó varios actos que provocaron polémica, como
quemarse el rostro e intentar cegarse, con lo cual quería expresar la
impotencia frente a la realidad y la necesidad de decir sin palabras.
Ha realizado numerosas "acciones de arte”, como escribir poemas en el
cielo de Nueva York con humo lanzado por aviones; en el desierto de Chile
grabó en el verso "ni pena ni miedo", que puede ser leído desde el cielo.
Fue Agregado Cultural de Chile en Italia, durante el gobierno de don
Patricio Aylwin, y actualmente reside en Chile.
Gracias a una beca de la Fundación Andes estuvo dos años en el sur,
entre Temuco y Coyhaique; allí escribió otra obra, donde los protagonistas
son los ríos de Chile. Se relacionó también con poetas mapuches y su
cultura; reconoce como uno de sus maestros al poeta chileno Juan Luis
Martínez.
Su obra ha sido traducida a varios idiomas, entre ellos al ingles,
francés, alemán, ruso, sueco, griego, árabe y se le considera uno de los
grandes poetas chilenos de su generación.

No hay comentarios:

Publicar un comentario